t-online - Nachrichten für Deutschland
t-online - Nachrichten für Deutschland
Such IconE-Mail IconMenü Icon



Menü Icon
t-online - Nachrichten für Deutschland
HomeWirtschaft & FinanzenAktuellesArbeitsmarkt

Motivationsschreiben auf Englisch: auf die Details kommt es an


Arbeitssuche
Mit einem Motivationsschreiben auf Englisch auf sich aufmerksam machen

aa (TP)

Aktualisiert am 20.03.2014Lesedauer: 2 Min.
Nachrichten
Wir sind t-online

Mehr als 150 Journalistinnen und Journalisten berichten rund um die Uhr für Sie über das Geschehen in Deutschland und der Welt.

Zum journalistischen Leitbild von t-online.

Sie planen, ein Motivationsschreiben in Englisch zu verfassen? Dann kommt es auf eine passende Formulierung an, die zielgerichtet auf Sie aufmerksam macht. Der sogenannte Cover Letter beruht auf der Beantwortung von Fragen wie: „Warum sind Sie der Richtige für die ausgeschriebene Stelle?“ Hier erfahren Sie, worauf es ankommt.

Sich mit Strategie gut „verkaufen“

Bevor Sie ein Motivationsschreiben auf Englisch verfassen, überlegen Sie sich eine Struktur. Präsentieren Sie sich mit jedem Satz so, als gelte es, ein Produkt anzupreisen. Verfassen Sie zu Anfang einen einleitenden Text, der den Grund der Kontaktaufnahme nennt. Hierbei sollten ein bis zwei Sätze völlig ausreichen, um sich dann gezielt dem Hauptteil zu widmen. Eine zu langatmige Einleitung weckt beim Adressaten nicht immer großes Interesse.

Motivationsschreiben auf Englisch: Es kommt auf die Details an

Möchten Sie mit einem Motivationsschreiben in Englisch Interesse für Ihre Person wecken, dann vermeiden Sie eine falsche Anrede. Bereits der Beginn eines Schreibens nimmt oft unbewusst Einfluss auf den ersten Eindruck. Beginnt Ihr Motivationsschreiben auf Englisch mit einer zu förmlichen Anrede wie „Dear Madam“, „Dear Sir“ oder „To whom it may concern“, geht oft der beschwingte Stil verloren. Am besten ist es, Sie reden den Ansprechpartner direkt mit "Dear Mr." und dem Nachnamen an.

Zu den häufigsten Fehlern bei einem Motivationsschreiben auf Englisch gehören standardisierte Floskeln, wie sie sich in 100 weiteren Schreiben finden. „I have always been interested in…“ sorgt für wenig Originalität.

Vorsicht Fehlerteufel

Achten Sie bei einem Motivationsschreiben auf Englisch darauf, dass Sie Fehler vermeiden. Es muss nicht immer das perfekte Business-Englisch sein, doch wer einwandfrei kommunizieren möchte, muss auf die Details achten.

Besonders peinlich wird es, wenn die Übersetzung eines Begriffs alles andere meint als das von Ihnen angenommene. Nicht jeder Vorgesetzte kann über die Anrede „Chief“ schmunzeln. Was wir im deutschen Sprachgebrauch als Chef umschreiben, meint im Englischen auch den Häuptling. Recherchieren Sie genau, bevor Sie Begriffe wählen, die auf unterschiedliche Weise übersetzt werden.

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

ShoppingAnzeigen

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...



TelekomCo2 Neutrale Website